翻译公司专业性比较高
Source: Daxinya Date:2025-03-03 09:31:57
翻译行业的价格是由什么因素决定的呢?
1、翻译语种。常见语种和小语种翻译价格不同。物以稀为贵,小语种译员少,翻译难度相对大,收费相对也高一些。
2、翻译难度和客户要求。不同性质的文件,我们会派出不同级别的译员。在翻译行业,如果您的文件是通用类的,而对翻译的要求也不高的话,价格自然会便宜一点;如果您的源文件是专业性比较高的,比如说细分到医学类的血液骨髓研究,而对目标文件的要求是出版级的,那么这个价格自然是不菲的。
3、译员的费用。术业有专攻,深圳市达信雅翻译有限公司有国内和国际译员,不同译员价格不同。除了国内译员翻译收费不一样之外,国外译员的翻译价格也会更高,翻译出来的目标文件更有本土气息,更显得专业。
4、翻译时间。深圳翻译公司有加急翻译项目,客户如果翻译时间紧急,我们会跟根据客户商定时间完成翻译,当然会额外收取20%-25%不等加急费。
You may like:
-
Industry News
在当今全球化的时代背景下,“本地化” 成为了企业走向国际市场的关键一环。那么,究竟什么是本地化呢?简单来说,本地化就是将产品、服务...
2025-05-15 -
Industry News
在法律诉讼中,每一份证据都可能成为影响判决的关键,而外文证据材料的精准翻译更是重中之重。最近,我们公司承接了不少律所发来的法庭证据材料翻译任务,同时也收到许多客户咨询,法庭证据材料翻译究竟要注意哪些问题?
2025-05-09 -
Industry News
单身证明翻译要怎样选择有资质的翻译公司? 国内相关机构对翻译公司的资质要求:正规工商注册备案,有翻译公司公章+翻译专用章,缺一不可,并提供翻译公司营业执照副本复印件等。
2025-04-27