我们把翻译质量视为平台的生命力
翻译可谓是现在的热门行业,越来越多的翻译公司如雨后春笋般冒出来。激烈的竞争使得翻译行业越发的混乱,导致客户在选择翻译公司时有着众多担心。客户担心的问题主要有三,第一担心翻译的价格,第二担心翻译的质量,第三担心的就是翻译的交稿时间。客户担心这些问题无可厚非,针对客户的担心,翻译达人给大家做出如下分析,以便帮助客户更好地选择翻译公司,避免损失。
问题一、翻译价格
有利益就会有竞争,一些翻译公司为了利润,盲目压价,打着低价的旗号吸引客户,或者是胡乱报价,标准的水平却报价专业的价格。为了让大家对于翻译市场的行情更加了解,达信雅在咨询了国内排名较好的10家翻译公司,10家翻译小组,10个个体译员,得出了大概的市场价。
达信雅的价格相比于翻译公司和翻译小组来说,价格是相对较便宜的。便宜不是说我们的质量不好,而是我们平台有着众多的译员,而且长期合作,这使我们平台在报价上有着足够的价格优势。另一个就是达信雅没有其他翻译公司的外包现象,客户下单以后直接指派给相应的译员,中间不会出现任何的转包。而翻译公司往往一份资料转包了四五次,这中间产生的差价自然是由客户承担的。而非个人译员的翻译质量是得不到保障的,售后服务等也令人担忧。
问题二、翻译质量
市场上一些翻译公司,为了让客户订单,经常吹嘘自己的翻译公司如何严重,审查制度有多好,事实上,翻译公司通常只是少数人,没有所谓的审查和修改,或抓住一个兼职译员翻译的信息给客户。客户的数据翻译质量是完全没有保障的,甚至翻译公司在客户要求变更时也一再地延迟或多次违约。由于这些翻译公司的行为,客户对翻译公司的怀疑越来越多,信息的翻译质量也越来越受到关注。
问题三、交稿的时间
由于市场不规范,翻译公司不负责任,经常拖稿或延长交货时间,导致客户流失,也让许多客户现在可以有这样的担心。然而,准时是我们服务的基本原则,我们不会延迟客户承诺的交货时间。与许多客户合作,客户交货时间延迟的情况少之又少,客户满意度达到99.9%,如果由于特殊情况,需要延迟时间,我们会提前检查与客户,在与客户的批准,我们将安排和协调使用武力,比如加班、添加解释器来弥补,比如交货及时。
我们深圳达信雅则始终坚持为客户提供最好的翻译服务,将翻译质量视为平台的生命力,翻译水平是我们引以为傲的资本,现今,我们的价格质量体系已经成为行业标准,在未来的发展中,翻译达人将继续为客户提供更好地翻译服务。
-
Industry News
随着跨国沟通日益频繁,AI同传已成为打破语言壁垒的核心工具,凭借高效、低成本、易部署的优势广泛应用于各类场景。本文为大家做AI同传科普,详解其功能、优势,并对比与人工同传的差异,为同传选择提供参考。
2026-04-15 -
Industry News
全国两会圆满落幕,为方便大家快速掌握政府工作报告核心要点、同步提升双语能力,我们整理了人民日报制作的双语极简精华,以精准中英对照,带你读懂国家发展的“成绩单”与“路线图”。 精华数据详实、译文规范,既是学习两会精神的便捷素材,也是提升外语应用能力的优质范本。
2026-04-02 -
Industry News
GB7718+GB28050 双标护航,食品标签翻译更专业
2026-03-23


Daxinya:
Xiaohongshu:
Tiktok: